Xp
자동
NBA News
/ / / /
Xpert

아마레, 닉스 찬양과 선즈에 대한 아쉬움을 말하다

 
  3458
Updated at 2011-01-08 14:30:50
닉스에 온지 6개월만에 뉴욕 제 2의 심장이 되어버린 아마레가 닉스 찬양과 함께 피닉스에 대한 아쉬움에 대해서 주절거렸네요
원문:
"It's something I couldn't have imagined for the simple fact of how we're winning and how beautiful the city and fans are," he said. "It's rock-star status here in New York. If we would've kept it together in Phoenix, we could've had the same success. I'm satisfied. I wouldn't do anything different."
 
발번역 해보자면...
: " 난 우리가 이기고 있다는 사실과, 얼마나 우리의 도시와 팬들이 아름다울수 있다는 간단한 사실만 상상도 못했다고 " "뉴욕에서 지금 거의 락스타 수준의 인기야 . 만약 우리가 피닉스에서 함께할수 있었음, 우리는 지금 같은 성공을 가질수 있었을텐데... 난 지금 만족했지만 , 피닉스에서도 아무것도 다르게하지 않았을거야."

그리고 도  또 FA 시장전, 재계약에 대한 아쉬움도 투덜거렸군요
원문:
"If they were looking to rebuild and thought I was the guy they wanted to rebuild with, then we could've came to an understanding," Stoudemire said. "But apparently it wasn't that way. It felt like I wasn't wanted. It felt like I wasn't appreciated. I felt like my play on the court was overlooked.
발번역:
"만약 그들이 리빌딩을 찾고 있었고, 내가 리빌딩하는데 원하는 녀석이었다면, 우린 서로를 이해할수 있었을거야," "하지만, 그런 방향이 아니었다고. 내 자신이 원해지지 않다고 느꼈어. 내게 기뻐하지 않는다고 느꼈고, 내 코트에서의 플레이가 간과당하고 느끼고 있었어"
 
원문:
"If you have the best training staff and brag about the situation, my knees really weren't much of a concern. It was something that didn't make him (Managing Partner Robert Sarver) comfortable and he made a decision. I don't want to get involved in an amount-of-minutes situation because it becomes a control issue. You want to be able to play free."
 
발번역:
"이미 최고의 트레이닝 스태프들과 자랑할만한 상황(그니까 작년 후반기 올스타전 이후 MVP 포스 보여준걸 말하는듯하군요;;;)을 가지고 있다면 내 무릎은 그렇게 큰 걱정이 아니었을거야. 근데 이건 사버를 편하게 만들지 못했고, 결정을 내리게 했지. 나는 고작 몇분 플레이하는 상황에 처하고 싶지는 않았어, 왜냐면 이건 통제 문제가 될거거든. 자유롭게 플레이하고 싶었다고.
 
뷩이 생각: 니 무릎이랑 눈 부상이 좀 문제가 되긴 했지....(솔직히 나도 밍숭맹숭했다고 ㅡㅡ)그래도 난 솔직히 피닉스가 니 잡았음했는데 닉스에 와서 심장이 되어주니 만감이 교차하는구나 (랄가팬으로서 니 정말 싫어했는데...요즘은 빠돌이가 되어버리는 이 교활한 사람 마음 )
13
Comments
2011-01-08 12:21:41
... 구단과 팬들이 좋아해줄 만한 선수네요.
이적할 때 피닉스에 대한 감사 편지나... 뉴욕에 대한 존경과 자신에 대한 자신감이나...
 
지금 이 글을 읽고 누가
"뉴욕보다 피닉스 때가 좋았었어." 나 "피닉스 따위 엿먹으라고 그래."로 받아들이겠습니까.
이런 게 좋은 줄타기의 예인거지요.
WR
2011-01-08 12:23:04

정말 악질로 싫어했고 욕했던 저를 빠돌이로 만들어버리는 실력까지 갖추고 있어서 정말 멋진 선수인듯합니다  

2011-01-08 12:37:18

아마레가 참 생각 이상으로 성숙한 멘탈의 소유자 같습니다.
보면 볼수록 멋있어지네요.

WR
2011-01-08 12:38:16

지금도 팬들에게 일일이 다 사인해주고 있네요

2011-01-08 13:34:35
역시 교활한 붱옹
WR
2011-01-08 13:35:39

음핳핳핳핳

2011-01-08 13:58:45

인터뷰 참 잘하네요 

저는 제가 사랑하는 로즈와 신경전 벌이는 거 보고 나올 때마다 째려보고 있습니다만 
WR
2011-01-08 14:31:51

인터뷰의 정석을 보여주고 있죠

2011-01-08 13:59:12
첫문단은, "상상할 수 있을 줄 알았는데 아니었어"가 아니라 "상상도 못했던 일이다"가 맞을 거 같습니다.
다시 쓰자면,
"우리가 이기고 있고 이 도시와 팬들이 얼마나 좋은가 하는 단순한 사실조차 상상도 못 했었다. 지금 뉴욕에서는 락스타 같은 대우이다. 피닉스에서도 같은 환경이었다면 똑같은 결과였을 텐데. 암튼 지금 나는 만족하고, 달라진 건 없어." 정도가 될 거 같습니다.
양쪽 다 심기 건드리지 않고 적절하게 잘 썼네요.
 
amount-of-minutes situation은 '고작 몇분 단위로 플레이하는 상황'이 아닐까 찍어봅니다.
WR
2011-01-08 14:13:17

오오 좋은 지적 감사합니다 ^ㅡ^ 노트북이 지금 맛이 좀 가서 마지막 줄 수정은 이따 해야겠네요;;; 죄송합니다;(꾸벅)

2011-01-08 17:00:33
amount-of-minutes situation은
 
선즈가 연장계약 제시하면서 출전 시간에 옵션을 거는 걸 두고 말하는 것 같습니다.
 
아마레가 엄청 언짢아했었던 부분이죠.
2011-01-08 18:37:12
아, 그런 논의가 있었다면 응당 Freddie님 말씀이 옳을 겁니다. 전 그저 추측이라 ^^
2011-01-08 23:29:38

내쉬가 왔어도 좋겠지만 지금은 펠튼과 함께하는게 더 (보기)좋습니다.

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건









SERVER HEALTH CHECK: OK