Xp
자동
Free-Talk

키린지- 비가 모포와 같이

 
4
  202
Updated at 2018-07-02 07:46:00

https://youtu.be/HWyyxJoZHyY

雨が豪雨になって 雨がもうずっと
아메가고우-니낫테 아메가모-즛토
비가 폭우가 되어, 비가 벌써 계속

ケンカにも飽きる あの雲に飽きる
켕카니모아키루 아노쿠모니아키루
싸움도 질리고, 저 구름도 질리고

僕らはとりあえず 雨宿りを止めた
보쿠라와토리아에즈 아마야도리오야메타
우리들은 우선 비 피하기를 그만 뒀어

沈默をやぶり 鉛色の粒の中へ
친모쿠오야부리 나마리이로노츠부노나카에
침묵을 깨고 납빛의 빗방울 속으로

どしゃぶりの町はとても綺麗で
도샤부리노 마치와토테모키레이데
비가 쏟아지는 마을은 너무 깨끗해서

いつの間にか子供になっていた
이츠노마니카 코도모니낫테이타
어느 샌가 어린아이가 되어 있어

高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히토오모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ 踊るように步いていこう
바샷토케치라시 사- 오도루요-니 아루이테코-
바샷하고 흩뿌려 자- 춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは笑う 慣れっこなはずの行爲が
즈부누레테 보쿠라와와라우 나렛 코나하즈노 코-이가
흠뻑 젖어 우리들은 웃어 습관이 되었을 이 행동이

同じ路地を飾るよ ふざけてもいいかい
오나지로지오카자루요 후자케테모이이카이
같은 골목길을 장식해. 장난쳐도 돼?

仲直りがしたいんだ
나카나오리가시타인다
화해하고 싶어



雨は毛布のように この僕らを包む
아메와모-후노요-니 코노보쿠라오츠츠무
비는 모포와 같이 우리들을 감싸

街路樹にはしゃぎ 
가이로쥬니하샤기
가로수에 들떠서 떠들어대며

排水口に唾を吐いた
하이스이코-니츠바오하이타
배수구에 침을 뱉었어

どしゃぶりの中で手に入れたもの
도샤부리노 나카데테니이레타모노
쏟아지는 빗속에서 손에 넣은 것

濡れたパンツと君のスマイルさ
누레타판츠토 키미노 스마이루사
젖은 바지와 너의 웃는 얼굴이야

高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히-토오 모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ
바샷토케치라시사-
바샷하고 흩뿌려 자-

踊るように步いていこう
오도루요-니아루이테코-
춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは笑う
즈부누레테 보쿠라와 와라우
흠뻑 젖은 우리들은 웃어

慣れっこなはずの行爲が
나렛코나하즈노 코-이가
습관이 되었을 이 행동이

同じ路地を飾るよ ふざけてもいいかい
오나지로지오카자루요 후자케테모이이카
같은 골목길을 장식해. 장난쳐도 돼?

仲直りがしたいんだ
나카나오리가시타인다
화해하고 싶어



雨は毛布のように この僕らを包む
아메와모-후노요-니 코노보쿠라오츠츠무
비는 모포와 같이 우리들을 감싸

街路樹にはしゃぎ 
가이로쥬니하샤기
가로수에 들떠서 떠들어대며

排水口に唾を吐いた
하이스이코-니츠바오하이타
배수구에 침을 뱉었어

どしゃぶりの中で手に入れたもの
도샤부리노 나카데테니이레타모노
쏟아지는 빗속에서 손에 넣은 것

濡れたパンツと君のスマイルさ
누레타판츠토 키미노 스마이루사
젖은 바지와 너의 웃는 얼굴이야

高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자

この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히-토오 모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ
바샷토케치라시사-
바샷하고 흩뿌려 자-

踊るように步いていこう
오도루요-니아루이테코-
춤추듯이 걸어가자

ざ-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは笑う
즈부누레테 보쿠라와 와라우
흠뻑 젖은 우리들은 웃어

慣れっこなはずの行爲が
나렛코나하즈노 코-이가
습관이 되었을 이 행동이

同じ路地を飾るよ ふざけてもいいかい
오나지로지오카자루요 후자케테모이이카이
같은 골목길을 장식해 장난쳐도 돼?

仲直りの證さ
나카나오리노 아카시사
화해의 증거야


なぜか淚がこぼれて
나제카 나미다가 코보레테
어쩐지 눈물이 흘러 넘쳐



高鳴るビ-トに彈もう
타카나루 비-토니 하즈모-
크게 울려 퍼지는 beat에 튀어 오르자
この確かなヒ-トを燃やそう
코노타시카나 히-토오 모야소-
이 틀림없는 heat를 태우자

バシャっと蹴散らし さぁ
바샷토케치라시사-
바샷하고 흩뿌려 자-

踊るように步いていこう
오도루요-니 아루이테이코-
춤추듯이 걸어가자

-ざ-雨はク-ルな調べ
자-자- 아메와 쿠-루나 시라베
자-자- 비는 시원한 노래

ずぶ濡れて僕らは思う
즈부누레테 보쿠라와 오모우
흠뻑 젖은 우리들은 생각해

慣れっこなはずの行爲が
나렛코나하즈노 코-이가
습관이 되었을 이 행동이

同じ日日を飾るよ
오나지히비오카자루요
같은 날들을 장식해

口付けていいかい
쿠치즈케테이이카이
입맞춰도 돼?

仲直りがしたいんだ
나카나오리가시타인다
화해하고 싶어




2
Comments
2
2018-06-26 10:17:46

키린지는 비오는 날 들으면 정말 좋군요. 새삼 느낍니다. 

WR
1
2018-06-26 10:30:23

사실 이 곡을 올리려고 비가 오는 날을 기다렸습니다

24-05-01
5
3409
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK