Xp
자동
Fun

조선시대 영어교재

 
17
  4530
2017-03-01 10:30:46




15
Comments
5
2017-03-01 10:35:57

발음 기호 필요 없을 듯

1
2017-03-01 10:36:29

오 발음

1
2017-03-01 10:48:00

촤일드는 왜 dhid 인가요

2017-03-01 13:06:52

L이 실수로 C 바로 뒤에 와서
clhid인데 한술 더 떠 cl이 d가 된 거 아닐까요

7
Updated at 2017-03-01 10:56:30

발음표기가 현대국어로 표기하는 것보다 좀 더 정확해보이는 건 착각인가요 .

1
Updated at 2017-03-02 10:41:43

저도 에전에 비슷한 게시물을 봤는데 댓글에선 반대의 의견이 많았던 걸로 기억합니다. 물론 외국인 교사를 직접 사용한 영어교육이 구한말에 없던 것은 아니나 극히 일부였으며 지금으로 따지면 민사고, 영재고에서 수업을 영어로 하는 수준이지 일반 교육이 아니었다고 말이죠. 그걸 한국의 영어교육 우월성으로 끌고가면 너무 왜곡된 견해라는 의견이었죠.

+ 밑에 있는 영어 단어장은 일어 병기가 되어있네요. 저것도 일본이 만들었을 가능성이 커보입니다.

2017-03-01 11:01:08

f가 에ㅍ후네요

6
2017-03-01 11:03:07

저걸로 을러언 할 걸 흐끅흐끅 ㅜㅜ

1
2017-03-01 13:33:53

을러언 다시보고 웃었습니다

2017-03-01 11:48:34

조선시대 외교를 위해 중국어 일어 만주어도 다 정리한걸로 아는데. 영어도 있네요. 영어는 구한말인가요? 원래국어는 애초에 중국어등 외국어 표기를 위해 개발한것도 있죠.

2017-03-01 13:10:29

영국식 오리지널 영어 같군요..

2017-03-01 15:15:03

누가 다시 제작하면 대박날거 같은데요? 

역시 킹갓세종대왕니뮤의 위엄!
2017-03-01 17:59:07

옛ㅇ 이용하면 f발음, th 발음 비슷하게 발음할 수 있었다고 합니다.
조상들이 발음도 더 좋았을 것 같네요.
어순도 Confucius said~ 이런식으로 맨날 한문 공부를 했기 때문에 적응하는데도 별 어려움이
없었다고...

2017-03-01 19:21:02

발음기호.. 한글이 정말 대단하네요;

2017-03-01 23:53:59

하나하나 읽어보는데 워...... 너무 훌륭한데요!

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK