Xp
자동
Free-Talk

구글번역기 엄청나네요

 
6
  4249
2016-11-17 11:52:54


이런 인터넷상의 속어까지 번역을 해내네요
약간 무섭기까지도


18
Comments
2016-11-17 11:54:07

띵작? 처음 들어봅니다

WR
2016-11-17 11:56:23

명작 -> 띵작 이죠

같은 계통으로 대전 -> 머전, 커쇼 -> 귀쇼 이런식으로

비슷한 모양을 가진 글자를 대신 쓰는 말장난같은겁니다

2016-11-17 11:56:26

명작과 글짜모양이 비슷하여 쓰이는 유희같은거랍니당

대머리>머머리
귀여운>커여운

과같은...

2016-11-17 14:04:07

머대리

2016-11-17 11:55:20
2016-11-17 12:13:19

스테판 귀리 같은 거죠

2016-11-17 12:23:48

지금은 모르겠는데 예전에 구글번역기에 '임요환'이라고 치면 boxer(스타 배틀넷 아이디)로 번역되었던 시절도 있었던걸로 기억합니다.

2016-11-17 12:24:26

야민정음 또...

Updated at 2016-11-17 12:58:22

구글 번역기가 기존 빅데이터를 이용한 통계적 자동번역 기반이었다가 최근 인공신경망 기반(Neural Machine)으로 변경되었다고 합니다. 쉽게 말해 AI 번역기인 셈이죠;;


http://v.media.daum.net/v/20161116090735736
2016-11-17 15:31:29

영화 엑스마키나가 현실로???....

2016-11-17 13:25:28

띵작 처음들어봤네요..........

나이가먹은건가요......

2016-11-17 13:35:15

주모를 뭐라고 번역하는지 궁금하네요

2016-11-17 13:52:01

Korean Traditional Bartender 일까 싶어 찾아보니

그냥 Mother 라고 나오네요...
2016-11-17 14:00:17

저스틴 뜨또

2016-11-17 14:04:54

"구글이 스카이넷이야."

WR
2016-11-17 14:31:19

존 코너가 필요하겠는데요 

2016-11-17 16:35:36

번역기기능이 갈수록 발전하는게 아닌가 싶습니다

2016-11-17 17:26:23

방금 우리나라 노래 한 곡과 팝송 한 곡을 넣어봤는데 거의 완벽하네요

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건








SERVER HEALTH CHECK: OK