커즌스의 트윗(제 착오가 있었습니다)
3
3260
Updated at 2015-06-23 16:18:59
https://twitter.com/boogiecousins/status/613225835365949440
커즌스가 방금 그림 트윗으로 (잔디)(뱀)(잔디) 를 올렸는데
전 이게 무슨 뜻인지 몰라서 의아해하고 있었는데
멜로와 이궈달라가 추가적인 트윗을 해서 뜻을 알게 되었네요.
https://twitter.com/carmeloanthony/status/40993105960239104
https://twitter.com/andre/status/466784448269524992
when the grass is cut the snakes will show
제이지의 랩 가사중 일부분인데 뜻을 번역해보자면
겉으로 멀쩡해보이는 것(잔디)을 자르면 해로운 것(뱀)을 볼 수 있다....라고 합니다.
커즌스는 조지칼 감독을 저격했을 것이고
조지칼 감독과 사이가 안 좋았던 멜로와 이궈달라가 지원사격하는 꼴도 재밌네요.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
제가 남이 리트윗한 내용만 보고 실수를 해버렸네요.
커즌스가 저 트윗을 한 것은 맞습니다만
밑에 댓글을 달아주신 아이버슨님 말대로 멜로와 이궈달라의 트윗은 현재가 아닌
몇년전에 트윗한 내용으로 밝혀졌습니다.
많은 분들에게 잘못된 정보를 드렸고 다음부터 글을 쓸 때는 좀 더
확실히 확인한 다음에 쓰도록 하겠습니다.
21
Comments
글쓰기 |
헐 셋이 카톡하다가 의기투합?