Xp
NBA       
Xp
  
KBL       
Xp
  
Mania Community. Your Favorite.
NBA Multimedia
듀란트 인스타그램
 
1
43
  7599
2019-06-13 06:11:33
8
Comments
1
1
2019-06-13 06:48:02

재활 잘해서 꼭 건강하게 다시 복귀해주길.
돌아와서 찬물샷 다시 팍팍 꼿아주길.
Win for KD.

본 코멘트는 운영원칙 위반으로 삭제되었습니다.
1
2019-06-13 06:57:25

슬프네요..

1
2019-06-13 07:05:20

회복 잘해서 건강하게 돌아와줘

1
Updated at 2019-06-13 08:52:43

그 며칠만에 무슨일이 벌어진거니?
분명히 3점팡팡넣어주며 골스 전세계팬들 환호하게하더니 ..갑자기 뉴욕으로 검사하러간다고
왜 그러고 누워있니?
피펜 가넷 티맥 멜로 이후 너로 찜했는데
왜이러고있니? 재활잘해서 멋지게 복귀해라
듀랭이 아자자~~~~

1
2019-06-13 09:42:56

재활잘해서 꼭 멋진모습 보여줄 수 있기 바랍니다.
제일 좋아하는 선수니 내가 NBA를 끊지 않게 만들어줘~~~

1
12
Updated at 2019-06-13 17:43:57

(번역)
모두 안녕, 저는 여러분께 소식을 업데이트하고 싶어요 : 제 아킬레스는 완전히 파열되었습니다. 수술은 오늘이었고, 성공적이었어요. EASY MONEY

저의 길은 지금 다시 시작됩니다! 저는 지금 가족들과 사랑하는 사람들과 함께 있고, 저희는 사람들이 저희에게 보내준 모든 메시지와 응원에 진심으로 감사드립니다.

월요일에 이야기했듯이, 저는 깊이 상처받았지만, 그래도 괜찮아요. 농구는 제가 가장 사랑하는 것이고, 저는 그날 밤 그 곳에 출전하고 싶었습니다. 왜냐하면 그게 제가 해야하는 것이니까요. 쓰리핏이라는 우리의 임무를 위해 저는 제 동료들을 돕고 싶었습니다.

이건 단지 이번 게임 중 발생한 지나가는 일 중 하나이고, 저는 제가 물리적으로 할 수 있던 모든 것을 다 했다는 것이 자랑스럽습니다. 그리고 우리 형제들이 승리를 따냈다는 것이 자랑스럽습니다.
그것은 여정이 되겠지만, 저는 이것을 위해 자리 잡았습니다. 저는 hooper (좋은 농구선수)입니다.
저는 제 형제들이 6차전도 따낼 수 있다는 걸 알고, 경기를 치르는 동안 저는 골스 팬들과 함께 응원할 것입니다.
——————————————
- rupture라는 단어 자체도 완전파열일 때 사용하는 단어인데 did rupture라고 강조한 것으로 보아 완전파열이 맞는 것 같습니다.

- - Easy money는 원래 별 거 안해도 돈을 쉽게 번다는 뜻인데, 자신감의 표현입니다. 우리나라 말로 비슷한 게 뭐가 있을까 고민해봤는데 껌 혹은 X밥... 정도가 비슷한 것 같습니다. 닉네임도 그렇게 받아들이시면 되고, 본문에서의 Easy money도 스웩의 표현 정도로 받아들이면 될 것 같습니다. 수술했지만 응 개껌~ 하는 느낌입니다.

1
2019-06-13 12:52:35

 부분파열 + 수술없는 재활복귀 를 바랐건만 역시나 완파였네요. 지난 2년간 파이널에서의 모습을 다시 보긴 어려울거라고 생각하니 너무 아쉽습니다. 최소 2년 정도는 그 레벨이 가능했을텐데...이젠 현실적으로 올스타급으로 안착하길 바라야겠네요. 


글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건