Xp
자동
NBA Maniazine
/ / / /
Xpert

[Sports English] 수비수를 춤추게 만드는 카일리어빙

 
54
  4148
Updated at 2016-02-03 11:53:06

[Sports English] 수비수를 춤추게 만드는 카일리어빙


https://www.youtube.com/watch?v=6ci1aR9YhdA&list=LLQ3JTokKATtvW0DmRLaSuIA&index=5


Kyrie Irving Crosses-up Tayshaun Prince and Drains the three

카일리 어빙 선수가 크로스 오버 움직임으로 테이션 프린스 선수를 따돌리고 3점슛을 성공시킵니다.

Kyrie has really been working the glass tonight.

카일리 선수가 오늘은 리바운드에 적극적으로 참여하네요

(하든뭐라하든님, 농구는 좋아하니?님 감사합니다)
Behind the back.

비하인드 백

Which way did he go?

카일리 선수 어디로 갔나요?

Bruising ankles and he goes for 3.

발목을 멍들게하고 3점슛을 시도합니다.

Against a premier defender Tayshaun Prince.

수비에 굉장히 능한 테이션 프린스 선수를 상태로 말이죠.

Tricking Kyrie and knock it down deep in the Q.

상대를 완벽히 속여버리는 카일리 어빙, 큐 체육관에서 3점슛을 꽂아 버리네요.

Cavaliers in a blink of an eye lead by 12.

캐벌리어스가 눈 깜짝할 사이 12점을 앞서갑니다.


*농구용어/영어표현*

 

the glass

농구 용어로서 골대의 백보드를 의미해요. 투명하게 되어 있어 glass라고 부른답니다.

work the glass는 백보드를 장악하다. 즉 리바운드에 참여하다 라고 보시면 되요^^

   

which way?

어느 방향으로 라는 질문을 나타내는 표현입니다.

여기서는 카일리 어빙 선수에가 완전히 속아버린

테이션 프린스 선수의 모습을 묘사하는데 재미있게 사용되었네요.

   

Bruising ankles

멍들어버린 발목이라고 직역이 되지만

농구에서는 상대방의 기술에 속아 발이 꼼짝 못할 때 쓰는 표현입니다.

유사한 표현으로는 Ankle Breaker 가 있답니다.

 

in a blink of an eye

단어 그대로 눈 깜짝할 사이라고 해석하시면 되요^^

우리나라에서 쓰는 표현들이 영어에도 있다는 걸 볼 때마다

비록 언어는 달라도 사람의 표현력, 사고, 문화에는 커다란 차이가 없다는 게 느껴집니다^^


안녕하세요. 인천 전자랜드 엘리펀츠 프로농구팀 통역사 변영재입니다.

먼저 저의 글에 관심가져주시고 좋아해 주신 많은 분들께 감사 말씀드립니다.

그리고 ​Maniazine에 글을 쓸 수 있는 기회를 주신 관리자님께도 감사합니다^^


NBA를 사랑하는 여러분

때로는 너무나 궁금하지 않으셨나요? 

해설가들의 말들은 뒤로 한 채 

눈으로만 맛봐야 했던 멋진 플레이들!

 

그들만의 대화를 엿보며

진정한 스포츠를 느끼고 

그와 동시에 영어를 마스터하는!!

이보다 즐거울 순 없다


현직 통역사인 저 역시도 영어가 어렵게만 느껴지던 때가 있었습니다.

말 한마디 건네지 못한 채 힘들게 흘러만 갔던 유학생활,

방과 후 체육관에서 운동하는 것이 일상이 되다보니

코트 위에서 함께 땀흘리다 친구들이 먼저 말을 건네주었습니다.

그렇게 저는 스포츠를 통해 영어와 친해졌습니다.

이보다 빠르고 값진 영어공부는 돈을 주고도 살 수 없으리라 믿습니다.

스포츠를 통해 영어를 배웠던 이러한 저의 경험을 여러분들과 공유하고자 합니다.


더패션itself, The Passion Itself

"열정 그자체"라는 뜻이죠.

스포츠영어에 열정을 쏟다보니 저는 현재 그 둘을 접목시킨 직업을 갖고 있습니다.

언젠가 "열정"이라는 주제를 가지고

이 시대의 젊은이들 앞에 나서서

당당한 강의를 할 수 있을때까지 저의 열정은 계속될 것입니다.

다음 순서를 따라 멋진 플레이를 감상해보세요



1. 동영상을 본다

일단 어떤 영상인지, 어떤 선수의 멋진 플레인지 감상해 봐야 겠지요~?




2. 하단 영문을 정독한 후 다시 동영상을 본다

먼저 내용을 알고 해설에 귀기울인다면

들리지 않던 해설내용이 들리게 된답니다.



3. 하단 한글 해석을 보며 해설의 정확한 의미를 확인한다

동영상을 보고, 들으면서 스스로 해석해본 후에

드래그해서 확인해 보는 게 더 도움이 되겠지요?^^



4. 새로운 영어표현을 확인한다

영상 속 해설 중 일상속에서 자주 쓰이는 표현, 혹은 스포츠용어 등을 설명해 드릴게요!



5. 동영상을 무한 반복 청취한다

 영상 하나를 마스터했다는 자부심을 갖고 동영상을 즐겨주세요


하루 5분이면 멋진 플레이 영상 하나 마스터!


스포츠 영어의 세계

영어가 취미 그 자체가 되기를 바랍니다^^

 

*영어 또는 영상에 대한 질문 있으시다면 언제든지 해당글에 댓글로 남겨주세요!*














31
Comments
1
Updated at 2016-02-03 04:22:21

평소에 the glass라는 단어가 중계 중에 종종 나오는데 저런 뜻을 가지고 있었군요. Which way라는 표현은 익살스럽게도 들리네요. 역시 알고보면 더 재미있습니다. 유익한 글 감사합니다

WR
2016-02-03 04:22:24
1
2016-02-03 05:18:21

아마 다른 중계 혹은 TOP10 에서는

테이션 프린스를 블렌더 (믹서)에 넣어버렸다 라는 표현을쓰더라구요
(믹서가 빙빙 돌아가니까)
참신했네요
WR
2016-02-03 09:14:12

한번 찾아볼게요^^ 정말 재밌는 표현들이죠

2
2016-02-03 05:46:23

이런글 너무 좋습니다

WR
2016-02-03 09:14:35
1
2016-02-03 08:45:50

work the glass는 리바운드를 하다 정도로 많이 해석되던데... 저도 좀 애매하지만 저 경우에선 수비리바운드를 열심히 따고 경합을 열심히 했다로 해석해야 할 것 같습니다.

1
2016-02-03 09:07:22

실제로 어빙이 저 전 포제션에서 수비 리바운드를 땄고, 그 날 9리바운드를 기록할 정도로 리바운드에 참여하는 모습을 보였습니다. 흐름상 리바운드에 대한 이야기가 맞는것 같아요.

WR
2016-02-03 09:17:42

네^^ attack the glass 리바운드에 참여하다라는 표현으로 자주 쓰이는데요 앞뒤 상황상 충분히 리바운드에 열심히 참여하다라고 해석 가능하겠네요 여러분 생각은 어떠세요?

1
2016-02-03 10:16:52

참으로 찰진 설명이십니다~~~

WR
1
2016-02-03 10:39:13

앞으로도 더욱 노력할게요^^

1
2016-02-03 11:04:25

Bruising ankles and egos!!! Dance on em young fella! Dance on em in the Q!!

WR
2016-02-03 11:09:37

카일리어빙의 멋진 영상들 제목인거 같은데 맞나요?

2
Updated at 2016-02-03 11:23:14
감히 좋은 글에 살짝 첨언을 해보자면..... 

Kyrie has really been working the glass tonight. 
을 카이라 오늘 백보드슛을 많이 구사한다고 해석을 할수도 있겠지만, 
바로 전 상황에서 카이라가 직접 리바운드를 잡고 공격을 나가는 상황에서 나온 멘트인 만큼 
"오늘 카이리가 리바운드에 적극적으로 참여하네요" 정도의 해석이 어떨까 싶네요.
(그리고 이날 실제 경기 스탯을 찾아보니, 포가인 카이리가 28분 뛰고 리바를 9개나 잡았네요!!! 수비리바6 공격리바3, 그리고 성공시킨 7개의 필드골중 백보드를 이용한 뱅크슛은 단 하나에 불과 했습니다.)

Frozen ankles 가 아니라 Bruising ankles로 들리네요.
발목을 얼머붙게 만들었다기 보단 발목에 멍들게 하다가 직역인데, 뭐 엥클 브레이크 당했다는 거죠 뭐..... 외국에선 오히려 Against a premeire defender Tayshaun Prince 라고 말한 아나운서의 멘트를 두고 테이션 프린스 나이가 얼마인데.... 무슨 지금이 2004년이냐.....테이션이 아직 뛰는줄도 몰랐다 등등 말이 많네요. 한때 정말 왕자님 수비력하나는 죽여줬는데 말이죠..... 아 세월이여~~

Deep in the Q(3점 넣을때 마다 참 찰지게 해주시죠!) 도 Austin Carr 해설자님의 시그니쳐 코멘트중 하나로 캐벌리어스 홈구장 Quicken Loans Arena를 줄여서 Q로 부르기에 Cue가 아니라 Q로 쓰는게 맞을것 같습니다. 
 
Cavaliers in a blink of an eye lead by 12. 눈 깜짝할 사이에 케벌리어스가 12점차 리드를 가져갑니다.
In a blink of an eye =  눈 깜짝할 사이에 

좋은 글에 다소 주제 넘는 참견 처럼 보일수도 있겠지만, 부디 너그럽게 봐주셨으면 합니다. 

P.S:삼산체육관 참 자주가서 전랜응원하는 재미가 쏠쏠했는데.... 이사를 온 뒤로 못가고 있네요..... 
바닥을 치면서 다함께 수비하는 모습 다시 보고 싶네요~~ 무엇 보다 포웰에게 이번 시즌 부상없이 마무리 잘 해달라^^! 팀내 젊은 친구들에게 좋은 스승과 리더가 되어 주어서 고맙다고 전해 주세요~~ 앞으로도 잘 부탁한다고! 포주장은 영원하다고도요!!!! 
WR
2016-02-03 11:29:07
사실 Bruising을 가지고 포웰과 콘리 선수와 논쟁을 펼쳤는데 좋은 지적 감사합니다 역시 NBA매니아 품격이 느껴지네요! 앞으로는 더욱 신경써서 올려야겠어요
1
2016-02-03 11:37:54

무언가 잘 들리지 않는 부분이 있을땐 제가 영상 번역할때 쓰던 방법인데 0.5배속이나 0.25배속으로 천천히 돌려 보시면 잘 들립니다. 이건 사실 많은 영상 번역가들이 자막이나 스크립트없이 번역할때 쓰는 방법이죠.... 

WR
2016-02-03 11:42:55

그렇군요 그런방법이^^ 앞으로는 진짜 신경써서 올려야겠어요 많은 관심 감사해요

WR
2016-02-03 15:00:52

네 어쩌면 그게 정확할지도 모르겠네요

1
2016-02-03 13:14:04

오늘도 감사합니다!

WR
2016-02-03 15:01:09
WR
2016-02-03 15:01:40
1
2016-02-03 14:13:05

헉..너무좋아요.. 구독하기 눌렀습니다! 앞으로도 잘부탁드려요 

WR
2016-02-03 15:02:14
1
2016-02-03 16:24:37

본문도 멋지고 그 아래 댓글들도 너무 멋집니다. 

자주 들어서 익숙한 표현이긴 한데 풀 스펠링으로 다시 보니 눈에 안익은것도 많고 하네요.
글 자주 올려주세요! 기대합니다!

WR
2016-02-03 16:33:56

감사합니다^^ 더욱 분발할게요

1
2016-02-03 21:15:10

컨텐츠 신선하네요. 잘보겠습니다.

WR
2016-02-03 23:20:16
1
2016-02-03 23:07:15

좋은 글 감사합니다

WR
2016-02-03 23:20:39
1
2016-02-04 00:31:34

블로그와 페북에서 유익하게 보고 있었는데 매니아에서도 뵙게 되었네요 댓글로 많은 분들이 관련 내용들에대해 코멘트도 주시고 하니 더 풍부한 내용을 접할 수 있어서 참으로 좋습니다. 작년과 달리 전자랜드가 어려운 시기이지만 힘내시고 앞으로도 좋은 내용들 잘 부탁드리겠습니다.

WR
2016-02-04 00:58:59

블로그와 페북뿐만이 아니라 제 취지를 이해해주셔서 이렇게 매니아진에도 글을 올리게 되었네요^^ 응원의 글 감사합니다

bos
74
8807
24-04-16
min
79
12741
24-04-16
atlbkn
40
6308
24-04-13
por
69
14300
24-04-12
hou
33
12060
24-04-08
orl
43
7951
24-04-10
dalsac
48
8349
24-04-05
dal
57
20165
24-04-04
gswind
89
11116
24-04-02
hou
62
11120
24-03-23
bos
125
31269
24-03-18
atlgsw
91
23007
24-03-18
bosden
59
7784
24-03-16
den
125
26123
24-03-14
lal
44
8874
24-02-24
den
93
19220
24-02-20
dal
81
16831
24-02-17
dal
79
9200
24-02-06
bos
54
6373
24-02-15
검색 대상
띄어쓰기 시 조건









SERVER HEALTH CHECK: OK