Xp
NBA News
/ / /
Xpert

댈러스 찰리 빌라누에바, "웨스트브룩-패인의 춤 일부러 방해한 것 아니야"

 
  5111
Updated at 2016-04-19 15:39:21

경기후 찰리는 화제가 된 그 장면에 대해서 웨스트브룩과 패인이 영 좋지 못한 곳에 서 있었다며 자신은 동료들을 기다리고 있었을 뿐이라고 해명하며, 1분도 뛰지 못했는데 인터뷰를 하게 됐다며 머쓱해 했습니다.


이에 대해 듀란트는 "거짓말~(아마도?)"이라고 반응했고, 웨스트브룩은 "경기 못나오는 사람들은 원래 그런거 하는거에요"라고 대답했다고 합니다.


재밌네요.

18
Comments
2016-04-19 15:39:55

바깥에서도 불꽃튀는군요

2016-04-19 15:40:42

이야 이 시리즈가 서부메인 시리즈가 되나요?

2016-04-19 15:41:25

아 웃기네

2016-04-19 15:41:43

져놓고 성질은...

2016-04-19 15:46:49

져서 기사화 된것일려나요... 영상은 espn이 경기 시작전에 바로 올리긴했는대... 영향 받은건 서브룩이 아니라 듀란트였다는게 함정이겠네요...

2016-04-19 15:55:04

이런 소소한 이야기 좋아합니다

2016-04-19 15:56:08

진짜 재밌네요

2016-04-19 16:06:43

"That's fake (explective)," Durant said.
explective를 뭐라고 이해하는게 맞는건가요?
사전에보면 (강조만 하며 무의미하게) 욕하는 말이라고 나오는데
나름 추측해보자면 fake가 사전적의미가 아니라 f-word대신 쓰인거 아닌가 싶은데...

WR
2016-04-19 16:08:52

사실 저도 이게 뭔뜻인지 정확히 모르겠어서 의역을 해놨어요

Updated at 2016-04-19 16:14:52

explective = 쌍욕

입니다
2016-04-19 16:16:37

실제로 한말이
"That's fake"인데 fake가 욕대신 쓰인건가요 아님
"That's fake damn" 뭐 이런식으로 뒤에 붙은걸까요?

WR
2016-04-19 16:39:09

찾아보니 "that's fake shit"이라고 했네요.

2016-04-19 16:44:04

저도방금알럽갔다가 우연히 원문 발견했네요
fake a shit이 (화장실간다고 하고) 농땡이친다는 얘기라서 비열한짓 비매너 뭐 이런의미로까지 쓰이는건가보네요

2016-04-19 21:27:24

Fake a sxxt과 fake sxxt은 의미가 좀 다릅니다. 그냥 '저거 구라야'정도로 이해하면 되겠습니다.

2016-04-19 23:49:13

아 그렇군요 감사합니다 오묘한 언어의 세계

2016-04-19 17:03:32

거북이 일침 크...

2016-04-19 17:04:29

춤 재밌네요

2016-04-19 17:46:42

양팀다 제대로 불타오르겠네요..

lalmil
18009
24-03-28
글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건









SERVER HEALTH CHECK: OK