우리나라에 많은 성씨인 이의 한자가 오얏 이인데 이를 영어로 풀어쓰면 플럼 리 죠오얏=자두=plum이니까요꼭 우리나라만 아니더라도 한자문화권일 수도 아침 출근 하기 귀찮아서 뻘 소리 해봤습니다
펀게인지 한번 체크하고.. 닉네임 한번 체크하고.. 아닌데? 싶네요
저도요 김실바이후로 또하나의 논쟁거리가...
여러분 진지하게 고민해주세요사실 `한국에 온 선교사가 한국에 감명을 받고 오얏이=플럼리로 성을 바꿨다`고 낚시를 하려다가 ....하면 혼날 것 같아서요
오얏. 자두가 plum이군요 덕분에 아침부터 하나 알아 갑니다 즐거운글 감사합니다
이게 사실이라면 플럼리형제들은 제 먼 친척이네여
유대감을 느끼시는군요 후후
부장님 아침회의 안들어오시고 또...
재과장 오늘 아침 회의는 쉬지 내가 어제 과음을 해서 말야 허허
이건 진짜 잘 모르겠습니다
진짜가 나타났네요!!!
저도 같은 생각해본적이 있는데...이건 진짜 가능성있는 이야기 아닐까요??
찾아보니 독일어 Blümle에서 유래한 성이라네요. 독일어로 Blum은 꽃이라는 뜻의 성입니다.
대박이네요...먼 친척이라니
앞으로 플럼리라는 선수를 응원하겠습니다.
그래서 한 때 한국국대 귀화 선수 타켓에 플럼리가 있었나요...
제발 한국인이면 플럼리 응원합시다
오얏이 자두였어요?
Linking park 밀양 출신이라는 얘기도 있어요
펀게인지 한번 체크하고.. 닉네임 한번 체크하고.. 아닌데? 싶네요