Xp
NBA-Talk
/ / /
Xpert

포효할 때 영어는 확실히 멋져요.

 
1
  2436
Updated at 2016-05-27 14:14:40

보통 선수들 포효할 때 영어로 소리칠 때 굉장히 멋지지 않나요? 이게 영어라서 좀 간지 나는것 같아요.
(오늘 커리처럼) 예를 들어 한국선수들이 포효하면서 한국말로 "우린 집으로 안가!" "우리는 집에 가지않아!" 라고하면 바로 이거죠.


21
Comments
2016-05-27 14:04:43

글쎄요;;
직역하면 좀 웃길수도 있지만 직역이 아니고 느낌만 살린다면 한글도 멋질거 같네요

WR
2016-05-27 14:08:52

저도 농구든 축구든 운동 자주하는데 이게 포효하면서 어떤말을 해야 멋질까? 라는 생각 마니 해봅니다 보통 그냥 이기자! 정도만 하죠

2016-05-27 14:04:58

트래쉬토크를 해도 웃길거 같아요
"동근이형 제 젊은 혀가 부러워요?"
2016-05-27 14:05:21

김태원이 옆에 살포시 앉아서
"가출했니?"

Updated at 2016-05-27 14:07:19

대신 섹시하죠.

'오늘 집에 안들어 갈래...'

WR
2016-05-27 14:12:02

나비가 부릅니다 '집에 안갈래'

2016-05-27 14:07:57

대신 라면 먹고 갈래? 같은거는 영어로 하면 안 섹시할 것 같아요

2016-05-27 14:10:19

제가 예전에 미국서 신문구독 했더니 사은품으로 청남방을 주더라고요.

가슴팍에 "샌프란시스코 크로니클" 이라고 써져있는....

잘 입고 다녔는데.. 친구가 챙피하지 않냐고 물어보더라고요.

우리나라로 하면 "부산일보" 가 새겨져있는 남방을 입고 다닌건데..

그 이후로 절대 안입었습니다. ^^

Updated at 2016-05-27 14:14:57

요즘 DHL로고 세겨진 티셔츠가 유행이던데..

울나라로 하면 우체국 택배가 적혀있는 꼴이죠.

2016-05-27 21:43:51

예전 브리트니 스피어스가 입었던 호남향우회 수건으로 만든 원피스가 생각나네요

Updated at 2016-05-27 14:12:44

"모래반지 빵야 빵야!!"

WR
2016-05-27 14:13:45

결승골 넣고 가슴치며 포효하면서 이 대사 날려보고 싶어요

WR
2016-05-27 14:15:32

헉 댓글 봐꾸셨네

2016-05-27 14:17:45

하하하~~ 길게 써 놓고 가만히 생각해보니까

우리나라에도 전설의 레전드급인 "모래반지 빵야 빵야"라는

문구가 있더라구요.

도중에 바꿔서 죄송합니다. 근데 위닝샷 넣고 모래반지! 빵야! 빵야! 하는 것도...

(겁나 웃기겠네요...)

2016-05-27 14:24:27

일본만화긴 하지만
슬램덩크 대사보면 우리 말도 멋지죠

2016-05-27 14:26:17

아무래도 명사가 나중에 나오는 영어 구조가 더 강조가 잘되서 그런 것 같습니다.

 

스윙스 랩처럼. "우린 안가!! 집~!!!!!"

2016-05-27 14:28:28

마! 내가 안간다 안캤나!

사투리 쓰면 좀 더 나을지도

2016-05-27 15:18:05

터졌습니다 이거 그럴듯하네요

2016-05-27 14:34:05

레이커스팬이지만 이 분야 갑은 anything is possible

2016-05-27 17:28:33

죄송한데 이건 외국어라 그런것 같아요.

결승골 넣고 포효하며
"니 취팔러마!!"
해도 멋있을듯?

2016-05-27 21:46:05

한국 농구선수가 한 말중 가장 멋진말은
양동근 선수가 국대경기 작전타임때 동료들한테 했던말입니다.
"까먹지마! 무조건 이겨야돼!"

글쓰기
검색 대상
띄어쓰기 시 조건









SERVER HEALTH CHECK: OK