no man left behind 라는문장이 남겨진 사람이라는 뜻 맞나요??? 갑자기 궁금해서요
1
2015-07-09 13:33:26
남자는 남의 등 뒤에 숨지 않는다 이런 뜻 같네요.
1
2015-07-09 13:53:03
아무도 남겨두지 않는다는 말이죠. 보통 미 해병대가 동료들 남겨지면 찾으러 다시 가는걸 뜻합니다.
0
2015-07-09 13:54:13
직역하면 뒤에 남은사람이 없다
의역하자면 네편은 아무도 없다
전 이런뜻으로 생각했는데 아닌가요?
1
Updated at 2015-07-09 13:58:50
굳이 풀어쓰면 No man (is) left behind 괄호 친 의미를 그냥 생략하고 썼다고 생각하면 될 것 같애요~ 아무도 남겨두고 가지 않겠다- 이런 의미로.. 윗 분 말씀 처럼 미군에서 쓰는 슬로건이기도 합니다. 부상당했든 사망을 했든 전우는 두고 가지 않는다 류의 의미. 영화 블랙 호크 다운 처럼요
0
2015-07-09 13:35:21
조지아 주 출신이던데, 애틀란타는 아닌거 같고.
1
2015-07-09 13:56:11
이건 조던복귀를 옹호하는 내용 아닌가요?
클립스의 동료들을 남겨두고 떠나지 않았다는 뜻으로 보이는데;;
WR
0
2015-07-09 13:57:12
아 그런가요..? 저도 위에 린새니티님 같이 해석을 해서요..
0
Updated at 2015-07-09 14:05:06
내용만 보면 조던 복귀 옹호글이 맞는 것 같네요. 물론 비꼬는 것일수도 있지만. 모레츠양의 성향을 몰라서 섣불리 판단할 수 없네요.
원래 군에서 사용되었던 캐치프레이즈인데 대개 이런전런 인권 보호 운동 슬로건으로 자주 쓰이는 멘트입니다.
설명충 : ily는 일리있다며 동의하는 모습...