Xp
NBA Maniazine
/ / /
Xpert

[Sports English] Ball don't lie!

 
21
  3129
2016-03-02 00:09:48
[Sports English] Ball don't lie!
농구공은 거짓말을 하지 않아요!
https://www.youtube.com/watch?v=kH0-QR9IzM4

[질문]
 Ball don't lie
외국 선수들이 자주 쓰는 표현인데요 운영자님이 뜻을 설명해 주세요

[운영자 답변]
감사합니다. 이해를 돕기 위해 예를 들고자 게시물로 답변해 드립니다^^

지금은 속공상황!
변영재 선수 자유투라인에서 뛰어 오릅니다!!!
덩크로 멋지게 마무리 하려는 순간~
MJ! 어디선가 나타나 블락!!!
공을 경기장 밖 3층 관중석까지 쳐 내버립니다
이번 시즌 최고의 하이라이트가 완성 되려는 순간!!! 들리는
삐이이이익~~~
심판이 이걸 파울을 부네요 MJ선수 부들부들 떱니다
누가봐도 완벽한 블락인데 말이죠!!! 오심이네요 오심!!
변영재 선수~ 자유투 선상에서 1구~
아~~ 안 들어갑니다!

이때 MJ 왈, Ball don't lie!
(농구공은 거짓말을 하지 않는다)

변영재 선수~ 자유투 2구~
이마저 안들어가네요!!

이때 MJ 다시 왈, I told you ball don't lie

MJ는 이런 생각을 하고 있습니다
하늘이 무너지고 땅이 꺼지고 물만 먹어도 살이 쪄도
역시 농구공은 거짓말을 하지 않는구나
내 블락슛은 파울이 아니였다는걸
내가 사랑하는 농구공이 증명해 주는구나
파울이 아닌데 자유투가 들어갈리가 없지!!!!

이럴때 쓰는 표현이 바로, 
Ball don't lie 이랍니다^^
이해에 도움이 되었기를 바라며
이해를 돕기위해 쓴 과장된 표현들과
많은 분들의 우상을 등장시킨 점, 양해를 부탁 드립니다

아 그리고 이런 질문을 하시는 분들을 위해
ball은 3인칭 단수 현재형이니 doesn't이 맞지 않나요???
네! 맞습니다! 정확히 짚어주셨습니다!
하지만 문법은 규칙이죠^^ 생활 속에서 항상 지켜지지는 않는답니다
he don't lie, she don't lie, she don't love me등등
문법에서는 올바르지 않은 표현들은 그런가보다~~
잘 이해하셔서 들으시면 된답니다 

여러분도 오늘 농구를 하시면서 한번 써보시면 좋을
멋진 그리고 재미있는 표현이네요~
감사합니다^^

안녕하세요. 인천 전자랜드 엘리펀츠 프로농구팀 통역사 변영재입니다.

먼저 저의 글에 관심가져주시고 좋아해 주신 많은 분들께 감사 말씀드립니다.

그리고 ​Maniazine에 글을 쓸 수 있는 기회를 주신 관리자님께도 감사합니다^^


NBA를 사랑하는 여러분

때로는 너무나 궁금하지 않으셨나요? 

해설가들의 말들은 뒤로 한 채 

눈으로만 맛봐야 했던 멋진 플레이들!

 

그들만의 대화를 엿보며

진정한 스포츠를 느끼고 

그와 동시에 영어를 마스터하는!!

이보다 즐거울 순 없다


현직 통역사인 저 역시도 영어가 어렵게만 느껴지던 때가 있었습니다.

말 한마디 건네지 못한 채 힘들게 흘러만 갔던 유학생활,

방과 후 체육관에서 운동하는 것이 일상이 되다보니

코트 위에서 함께 땀흘리다 친구들이 먼저 말을 건네주었습니다.

그렇게 저는 스포츠를 통해 영어와 친해졌습니다.

이보다 빠르고 값진 영어공부는 돈을 주고도 살 수 없으리라 믿습니다.

스포츠를 통해 영어를 배웠던 이러한 저의 경험을 여러분들과 공유하고자 합니다.

더패션itself, The Passion Itself

"열정 그자체"라는 뜻이죠.

스포츠와 영어에 열정을 쏟다보니 저는 현재 그 둘을 접목시킨 직업을 갖고 있습니다.

언젠가 "열정"이라는 주제를 가지고

이 시대의 젊은이들 앞에 나서서

당당한 강의를 할 수 있을때까지 저의 열정은 계속될 것입니다.


다음 순서를 따라 멋진 플레이를 감상해보세요^^



1. 동영상을 본다

일단 어떤 영상인지, 어떤 선수의 멋진 플레인지 감상해 봐야 겠지요~?



2. 하단 영문을 정독한 후 다시 동영상을 본다

먼저 내용을 알고 해설에 귀기울인다면

들리지 않던 해설내용이 들리게 된답니다.


3. 하단 한글 해석을 보며 해설의 정확한 의미를 확인한다

동영상을 보고, 들으면서 스스로 해석해본 후에

드래그해서 확인해 보는 게 더 도움이 되겠지요?^^

4. 새로운 영어표현을 확인한다

영상 속 해설 중 일상속에서 자주 쓰이는 표현, 혹은 스포츠용어 등을 설명해 드릴게요!

5. 동영상을 무한 반복 청취한다

 영상 하나를 마스터했다는 자부심을 갖고 동영상을 즐겨주세요


하루 5분이면 멋진 플레이 영상 하나 마스터!


스포츠 영어의 세계

영어가 취미 그 자체가 되기를 바랍니다^^

 

*영어 또는 영상에 대한 질문 있으시다면 언제든지 해당글에 댓글로 남겨주세요!*

24
Comments
1
2016-03-02 00:16:45

아! 그런 뜻이구나 오 첨 알았네요 항상 양질의 글 감사드림니다!!

WR
2016-03-02 00:35:35

1
2016-03-02 01:11:30

The ball never lies.

코비 명언목록에 있어서 코비껀줄 알았는데 형님꺼 베낀거군요!

WR
2016-03-02 03:11:43

저야 그냥 쉽게 설명을 하려다보니

1
Updated at 2016-03-02 02:44:17

화끈하게 테크니컬 먹네요

WR
1
2016-03-02 03:12:10

1
Updated at 2016-03-02 08:41:18

쉬드 저거 할때 라이브로 보면서 빵터졌었는데 올만에 보니 감회가 새롭군요. 저때 닉스는 꽤 강팀이었는데...

WR
2016-03-02 09:10:27
저걸 다 기억하신다니
1
2016-03-02 13:28:32

뽈돈라이!

WR
2016-03-02 16:07:50
1
2016-03-03 10:23:45

쉬드형 뽈돈라 외치고싶어서 일부러 테크받는것같군요 

그나저나 지난주말에 원정오셨을때 뵈었는데 영어뿐만 아니라 농구실력도 엄청나시네요
앞으로도 멋진글 부탁드립니다~
WR
2016-03-04 19:13:43

별말씀을요 정말 즐겁게 농구 함께 했습니다 앞으로도 종종 초대해주세요

1
2016-03-04 04:06:00

그런데 문법에 궁금한게 있는데요,, 미국애들도 가끔 보면 ball don't lie 라고 하던데 

왜 Balls don't lie 라던지 ball doesn't lie 가 아닐까요?
ball 자체가 복수 취급 되는건가요? 
영어 고수 분들의 가르침 기다리겠습니다 
WR
2016-03-04 19:14:54

게시글 아래 쪽에 살짝 설명해 드렸는데 답변이 부족하셨나봐요? 아니면 못 보셨나요?

1
2016-03-08 14:07:15

항상 글 감사하게 읽고 있습니다. 농구장에서 게임 기다리면서 이 글의 타이틀만 봤다가 마침 옆에 있던 미국애가 저 말을 하길래, 궁금한 마음에 본문을 읽기전에 답글부터 달았습니다. 죄송합니다!  친절히 답변 주신 모든 분들 감사합니다~! 

WR
2016-03-08 15:09:39

아니에요 별말씀을요 아랫쪽 보시라고 말씀드린건데 오해 안하셨으면 좋겠어요

1
2016-03-06 07:15:15

한국사람도 말할때 가끔 문법틀립니다 저도그렇구요 그런데 아무도 거기다가 문법틀렷네요 라고하지않죠 의미전달이 우선이니깐요 그런맥락에서 이해하시면 될듯합니다

1
2016-03-05 20:44:01

끙... 한국식 문법교육에만 길들여져 있어서 저도 doesn't가 맞는거 아닌가 생각했네요. 말할 때도 너무 문법 신경쓰니 말이 잘 안나오더라구요

WR
2016-03-05 20:56:42

언어라는게 커뮤니케이션 도구잖아요 서로 의사소통이 중요한거지 문법이 우선은 아니라고 봐요 의사소통을 위해 법이 생긴거니 뭐가 우선인지는 당연한거 아닐까요?

1
2016-03-05 21:00:16

네. 항상 말로도 그렇게 하고 생각도 그리하는데 상황이 닥치면... 그나마 학교 다닐 때 보다는 많이 나아졌는데 아직도 종종 무의식적으로 긴장은 되더라구요

1
2016-03-06 23:56:11

전형적인 AAVE(African American Vernacular English)의 잔재이죠. 이런 Ebonics는 영어 규칙을 제대로 학습하거나 숙지할 수 없었던 흑인 사회에서 빈번히 발생하다 라틴계 이민자들이 대거 유입되며 비슷한 환경에 놓이며 사용하게 되었지요. 대표적인 Ebonics의 성격이라 할 수 있는 것이 인칭과 연관된 동사 변화형(conjugation) 규칙이나 혹은 주어와 목적어의 어순(order) 규칙을 violate하는 것 말이죠. 통상적으로 부정형을 사용할 때는 인칭을 아우르는 ain't를 많이 사용하지만 굳이 옳바른 문법 규칙을 쓰지 않아도 된다는 사고가 강한 흑인 사회에서 흔히 볼 수 있는 장면입니다. (뭐, 변영재님께서 누구보다 잘 아시겠지만요.) 


 "Ball don't lie."는 Sheed가 Pistons로 이적하면서 자주 사용하는 것을 볼 수 있었죠.

두 가지 상황에서 주로 사용하는데 첫번째는 referee가 오심을 저질렀을 때 그들에게 "공은 거짓말하지 않아요."(Ball don't lie.)를 외침으로써 그들의 판정이 형편없었음(Your decision just sucks.)을 우회적으로 나타내거나 혹은 플랍이나 오심의 이득을 본 상대편에게 후에 뒤늦은 복수의 플레이를 펼침으로써 "지금 네가 당하는 것은 다 karma야."라는 메시지를 주는 것이었죠.


 저는 이 phrase를 Sheed 말고 누가 딱히 썼는지 기억은 나지 않지만 딱 한번 Flip Saunders가 썼던 것은 기억나네요. :) 블로그 친구 맺으셨는데 종종 들려 보고 있습니다.

WR
2016-03-07 22:18:12

너무너무 감사합니다 Ebonics라는 단어 쉽게 접할 수 없는데 이렇게 멋지게 댓글을 달아주시니 영광이네요

1
2016-03-11 18:42:12

아.. 제가 왜 변영재님같은 좋은분을 이제 알았을까요.. 제 영어인생에 처음으로 희망이 생기는 글들입니다

농구를 너무 좋아하는데 이런식으로 영어공부를 접근한다면 금새 늘것같은 기분이 듭니다
분명 바쁘신와중에 준비해서 올려주시는걸텐데 귀하게 잘보겟습니다 감사합니다~!
WR
2016-03-12 20:53:41

소중한 댓글! 응원의 메세지 감사합니다! 앞으로 더욱 좋은 컨텐츠로 뵐게요

hou
52
8644
24-03-23
bos
122
27729
24-03-18
atlgsw
86
20116
24-03-18
bosden
57
7088
24-03-16
den
122
24233
24-03-14
lal
44
8556
24-02-24
den
92
18738
24-02-20
dal
80
16247
24-02-17
dal
79
8875
24-02-06
bos
54
6245
24-02-15
dal
72
11541
24-02-14
cha
69
21212
24-02-14
orl
36
6246
24-02-09
phi
42
6875
24-02-10
indphi
60
6387
24-02-08
atlbkn
45
10625
24-02-08
sas
50
16923
24-02-05
phi
46
11125
24-02-04
cle
40
12455
24-02-04
검색 대상
띄어쓰기 시 조건









SERVER HEALTH CHECK: OK